第1回 接続詞と前置詞

未分類

そのサッカーの試合は、激しい雨のため中止になりました。

The soccer game was canceled. Because it was raining hard.
The soccer game was canceled because rain.

実はこれは英語学習者の英作文によくある間違いです。because は接続詞なのでこのような使い方はできません。それでは次の英文はどうでしょうか。

The soccer game was canceled because of it was raining hard.

これも誤りで、because of は前置詞なので、このような使い方はできません。

それは接続詞とはなんでしょうか? 前置詞とはなんでしょうか? 接続詞とは文と文を接続する品詞です。それでは文とは何でしょうか?文とは名詞(主語)と動詞(述語)のセットです。 なので、soccer(名詞)は文ではありません。

I play soccer の場合は、I (主語) と play (述語) があるので文章です。

接続詞とは文章と文章を接続する品詞なので、”Because it was raining hard.”のような形では使えないのです。下記のように、ピリオドを削除して、文章と文章を接続してあげてください。

× The soccer game was canceled. Because it was raining hard.
○ The soccer game was canceled because it was raining hard.

また、次のように “because” から始めることもできます。この場合は , (コンマ)で区切る必要があります。

Because it was raining hard, the soccer game was canceled.

前置詞とは、その名の通り、前に置く品詞です。それでは何の前に置けばいいかわかりますか? 答えは名詞です。名詞と言っているのは名詞単体のことです。前置詞とは名詞の前に置く品詞です。”because of” は前置詞なので次の文のように名詞 (rain) の前に置きます。主語と動詞がそろった文章(it was raining)の前には置けないので注意してください。

○ The soccer game was canceled because of rain.
× The soccer game was canceled because of it was raining.

コメント